헌터홀은 더이상 번역과 관련된 일체의 업무에 관여하지 않습니다.
안녕하세요 헌터홀 매니저 니모나입니다.
최근 TRPG룰북의 정발관련된 소식들과 관련하여 많은 바람들이 불어오고 있는것 같습니다.
지금까지 많은분들이 JRPG를 편하고 가깝게 즐기시기 위한 방향이 헌터홀의 역할이였지만 슬슬 그러한 역할을 내려놓을 때가 된것 같습니다.
부가적인 말은 각설하고 몇가지 중요한 공지사항을 전달해드리겠습니다.
1. 헌터홀 룰·번역부를 해체합니다.
- 헌터홀의 주요 부서중 하나인 룰·번역부를 해체하고 더이상 번역과 관련된 일체의 활동에서 헌터홀은 관여하지 않습니다.
2. 헌터홀이 배포중이던 모든 번역자료의 배포를 중단합니다.
- 더이상 헌터홀은 번역물의 제작 및 배포를 하지 않으며, 헌터홀이 제공하는 서비스 내에서 불법으로 번역물이 유포되는 것을 일체 금지합니다.
- 기존의 헌터홀에 의해 제작된 혹은 이용중이던 번역물은 모두 삭제해 주기시를 권고하며, 이후 해당 번역물을 이용 혹은 배포해서 일어나는 모든 민형사상의 책임은 해당 배포자에게 있습니다.
- 헌터홀은 번역물의 배포와 관련하여 그 어떠한 관여도 하지 않으며, 단순히 TRPG서비스 제공을 위해 게시판의 관리와 공개자료의 홍보 서비스만을 담당합니다.
- 소규모팀, 혹은 개인적으로 일어나는 번역물의 전달에 대한 책임은 모두 배포 당사자에게 있습니다.
3. 룰북인증 게시판, 번역본 현황게시판을 파기합니다.
- 위와 마찬가지로 더이상 헌터홀은 룰북과 관련한 일체의 책임을 지지 않으며 해당 활동에 대한 책임은 당사자에게 있습니다.
얼마간은 다들 적응해가는 시기동안 방황할거라고 생각되나, 시간이 지나면 차츰차츰 적응해 나갈 수 있을거라 믿습니다.
좀더 자세한 사항 혹은 변동사항은 차후에 공지로 전달해드리도록 하겠습니다.